Font Size
Job 32:20-22
New English Translation
Job 32:20-22
New English Translation
20 I will speak,[a] so that I may find relief;
I will open my lips, so that I may answer.
21 I will not show partiality to any person,[b]
nor will I confer a title[c] on anyone.
22 For I do not know how to give honorary titles,[d]
if I did,[e] my Creator would quickly do away with me.[f]
Footnotes
- Job 32:20 tn The cohortative expresses Elihu’s resolve to speak.
- Job 32:21 tn The idiom is “I will not lift up the face of a man.” Elihu is going to show no favoritism, but speak his mind.
- Job 32:21 tn The verb means “to confer an honorary title; to give a mark of distinction,” but it is often translated with the verb “flatter.” Elihu will not take sides; he will not use pompous titles.
- Job 32:22 tn The construction uses a perfect verb followed by the imperfect. This is a form of subordination equivalent to a complementary infinitive (see GKC 385-86 §120.c).
- Job 32:22 tn The words “if I did” are supplied in the translation to make sense out of the two clauses.
- Job 32:22 tn Heb “quickly carry me away.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.